lunes, 29 de junio de 2009

Primeras impresiones

Bueno, pues... como dijo aquel político catalán cuyo nombre no recuerdo: ya estamos aquí. En realidad él dijo “ya sons aquí”, o algo así, y yo debería decir “here we are”, pero bueno... nos entendemos, ¿no?

Jo, tenía un montón de primeras impresiones que contaros, pero mi memoria de pez me ha hecho olvidarlas... pero no penséis que os escatimo recuerdos imborrables, eran tonterías del tipo en Dublín también tienen M-50 y, como en Madrid, también lleva a mi casa. Os puedo contar también que, para mi vergüenza, mi segunda conversación en inglés ha incluido dos palabras en español: Real Madrid. Conste que no estaba hablando de fútbol, lo que ha ocurrido es que, al pasar debajo de un puente, el hombre me ha dicho que ayer no estaba, he mirado para arriba y he visto FCC Sacyr Vallehermoso, y como vengo concienciadita de lo de hablar todo el inglés que pueda... pues me he venido arriba y le he que la del puente era una “spanish company”, concretamente la del presidente del Real Madrid. Pues como el que oye llover oye... igual, igual. Y claro, mis ansias de practicar se han quedao ahí, porque el hombre ha debido pensar que estoy como una cabra.

Luego al llegar a casa me ha recibido un tipo de nombre Stephan, que tiene un inglés con marcado acento gabacho y que va a ser algo así como mi casero. Me parece a mi que los arreglos los voy a hacer “myself”. Eso sí, Stephan me ha presentado a uno de mis dos compañeros, un italiano que – os lo juro – cuando he llegado se estaba haciendo pasta para cenar vestido con una camiseta de Armani. El tópico hecho realidad excepto por una cosa... el spaguetti es soso de cojones, ¡qué le vamos a hacer! Mi otro compañero (sí, vivo con dos tíos...) no estaba, pero me han informado de que era español, “like you”.

Diez minutos después, haciendo gala una vez más de mi don de la inoportunidad, justo cuando yo había ido a mear, ha llegado el spanish, y el pobre spaguetti intentando contarle que yo estaba... en alguna parte. En fin, que nos hemos presentado y, en un saleroso inglés, el tercer hombre nos ha contado que venía de España porque había tenido una boda y que tenía tremenda resaca, así que se iba “to broke the bed”.

Un tío majo el tercer hombre, sé que yo he venido aquí a aprender inglés, y creedme que vengo dispuesta a darlo todo, pero cuando el tío me ha explicado en español cómo llegar al supermercado y cómo conectarme a internet, ha sido estupendo. Qué queréis que os diga, las necesidades básicas, cuanto antes se cubran, mejor.

Luego lo he compensando en el super, donde, en lugar de buscarla por mi misma y sólo por hablar, he preguntado dónde estaba la entrada. En las guías cuentan que los irlandeses son gente maja, que les gusta hablar, y les encanta que los guiris les pregunten... Pues va a ser verdad porque el señor no sólo me ha dicho dónde estaba la puerta, sino que ha dejado su bici y su compra, y me ha acompañado. Tremenda hospitalidad que yo he agradecido dando más conversación: le he explicao al tío que como ahí ponía que sólo salida, pues que pensaba que no se podía entrar (llamadme listuca, sí queréis). Cuando me ha contestado que da igual, que aunque lo ponga puedo pasar sin problema, me he puesto super contenta... ¡¡me había entendido!!

Por lo demás... internet no va bien así que aunque lo escribo por la noche, creo que no podré subir esto hasta mañana, pero está escrito en riguroso directo. No sé aún con qué foto lo acompañaré... estoy entre enseñaros mi casa o lo que se ve por la ventana...

LaNegra recorded from Ireland
14.jun.09

No hay comentarios: